תומספדיה
Advertisement
תומספדיה

ערך זה עוסק בְּנושא/ים שלא תורגמו לעברית (לפחות לא לעת עתה), או שלא ידוע אם גרסה עברית (רשמית) קיימת. אי לכך, המידע להלן עשוי שלא לשקף את הגרסה הרשמית, בְּמידה שקיימת.


היה פעם/היה היה קטר שברח (באנגלית: There Once Was an Engine Who Ran Away) הוא שיר מהעונה השביעית המוקדש לפרגוס. הלחן מבוסס על נעימת הנושא שלו.

מילים[]

אנגלית[]

,There once was an engine who ran away
,Just up and went
.And ran away, ran away
,Stacked up his tender, and headed down the line
!Toot toot, farewell, goodbye
,He overheard the wicked old Diesel say
.He was heading for the scrapyard any day
.He didn't wanna wait for the fateful day
.So the little old engine ran away
,He huffed and he puffed, his wheels started turning
,He chuffed and he chuffed, his little firebox burning
,He slipped his brake, let his whistle fly
!Toot toot, farewell, goodbye
,And the little old engine ran away
,Just up and went
.And ran away, ran away
.Didn't feel part of the railway
.So the little old engine ran away

(קטע אינסטרומנטלי)

,And when the other engines heard he'd gone
.They felt so sad, 'cos they knew he had got it wrong
,No matter what Diesel had to say
.Sir Topham Hatt has the final say
,So he thought and he thought
?Where could he be, could he go
.Some searched high, the others searched low
?Where did he run, where did he go
.We gotta bring the little engine home
,So they all went out to look around
Far and wide, and up and down
No matter where they searched, no one seemed to know
?Oh where did the little old engine go
,Thomas finally tracked him down
.He was cold and blue, and all alone
".He told him he was needed back urgently"
"?Who me, really"
"!Yes you, you silly engine"
!Cos he's the pride of the railway'
,So he huffed and he puffed, his wheels started turning
,He chuffed and he chuffed, his little firebox burning
,He slipped his brake and he was on his way
!Toot toot, hip hip, hooray
,Now the little old engine's heading home
.To toots and cheers, hear the whistles blow
...Cos now he's the pride of the railway'
"!Look everybody! Here comes Fergus"
"!Hooray"
!yes, the little old engine's coming home...

דמויות[]

טריוויה[]

  • מילות השיר מתייחסות לעלילת הפרק "פרגוס מפר את הכללים".
  • נעשה שימוש בְּקטע ארכיון מהשיר "בו! בו! צ'ו צ'ו" במהלך הקטע האינסטרומנטלי.
  • לדברי ג'וניור קמפבל שאב הלחן השראה מיצירות המלחינים המנוחים סקוט בראדלי (1891 - 1977) וקארל סטאלינג (1891 - 1972), שהלחינו מוזיקה לסרטים המצוירים של "לוני טונס", "מרי מלודיז" ו"טום וג'רי".
  • חלק מהדגם המוגדל של פרגוס נבנה לצורך התקריבים.
  • זהו השיר היחיד שבוצע על ידי מייק אודונל.

שגיאות[]

  • על פי המילים:
  • פרגוס "מילא את קרון העזר שלו ויצא לאורך הקו", אולם לפרגוס אין קרון עזר.
  • פרגוס שמע את דיזל אומר שהוא היה מועמד לגריטה, אולם בפרק אומר דיזל לפרגוס באופן ישיר שעליו לנסוע לעבוד במפעל ההתכה.
  • כולם חיפשו אחר פרגוס, אולם בפרק שולח סר טופְּהם הַאט רק את תומס לחפש אחריו.
  • בצילום הגנוז שבו תומס מוביל את פרגוס מתחת לצינור, גלגליו הקדמיים של פרגוס מורמים מעט מן המסילה.

גלריה[]

קליפ השיר[]

Advertisement