היה פעם/היה היה קטר שברח (באנגלית: There Once Was an Engine Who Ran Away) הוא שיר מהעונה השביעית המוקדש לפרגוס. הלחן מבוסס על נעימת הנושא שלו.
מילים[]
אנגלית[]
- ,There once was an engine who ran away
- ,Just up and went
- .And ran away, ran away
- ,Stacked up his tender, and headed down the line
- !Toot toot, farewell, goodbye
- ,He overheard the wicked old Diesel say
- .He was heading for the scrapyard any day
- .He didn't wanna wait for the fateful day
- .So the little old engine ran away
- ,He huffed and he puffed, his wheels started turning
- ,He chuffed and he chuffed, his little firebox burning
- ,He slipped his brake, let his whistle fly
- !Toot toot, farewell, goodbye
- ,And the little old engine ran away
- ,Just up and went
- .And ran away, ran away
- .Didn't feel part of the railway
- .So the little old engine ran away
(קטע אינסטרומנטלי)
- ,And when the other engines heard he'd gone
- .They felt so sad, 'cos they knew he had got it wrong
- ,No matter what Diesel had to say
- .Sir Topham Hatt has the final say
- ,So he thought and he thought
- ?Where could he be, could he go
- .Some searched high, the others searched low
- ?Where did he run, where did he go
- .We gotta bring the little engine home
- ,So they all went out to look around
- Far and wide, and up and down
- No matter where they searched, no one seemed to know
- ?Oh where did the little old engine go
- ,Thomas finally tracked him down
- .He was cold and blue, and all alone
- ".He told him he was needed back urgently"
- "?Who me, really"
- "!Yes you, you silly engine"
- !Cos he's the pride of the railway'
- ,So he huffed and he puffed, his wheels started turning
- ,He chuffed and he chuffed, his little firebox burning
- ,He slipped his brake and he was on his way
- !Toot toot, hip hip, hooray
- ,Now the little old engine's heading home
- .To toots and cheers, hear the whistles blow
- ...Cos now he's the pride of the railway'
- "!Look everybody! Here comes Fergus"
- "!Hooray"
- !yes, the little old engine's coming home...
דמויות[]
- תומס
- אדוארד
- הנרי
- גורדון
- ג'יימס
- פרסי
- טובי
- דאק
- דונלד
- סְטֶפּני
- הארווי
- פרגוס
- דיזל
- דייזי
- בוקו
- מייביס
- ארי ובֶּרט
- סקארלווי
- רנייאס
- ראסטי
- הרולד
- ביג מיקי
- סר טופְּהם הַאט
- האיכר טרוטר
טריוויה[]
- מילות השיר מתייחסות לעלילת הפרק "פרגוס מפר את הכללים".
- נעשה שימוש בְּקטע ארכיון מהשיר "בו! בו! צ'ו צ'ו" במהלך הקטע האינסטרומנטלי.
- לדברי ג'וניור קמפבל שאב הלחן השראה מיצירות המלחינים המנוחים סקוט בראדלי (1891 - 1977) וקארל סטאלינג (1891 - 1972), שהלחינו מוזיקה לסרטים המצוירים של "לוני טונס", "מרי מלודיז" ו"טום וג'רי".
- חלק מהדגם המוגדל של פרגוס נבנה לצורך התקריבים.
- זהו השיר היחיד שבוצע על ידי מייק אודונל.
שגיאות[]
- על פי המילים:
- פרגוס "מילא את קרון העזר שלו ויצא לאורך הקו", אולם לפרגוס אין קרון עזר.
- פרגוס שמע את דיזל אומר שהוא היה מועמד לגריטה, אולם בפרק אומר דיזל לפרגוס באופן ישיר שעליו לנסוע לעבוד במפעל ההתכה.
- כולם חיפשו אחר פרגוס, אולם בפרק שולח סר טופְּהם הַאט רק את תומס לחפש אחריו.
- בצילום הגנוז שבו תומס מוביל את פרגוס מתחת לצינור, גלגליו הקדמיים של פרגוס מורמים מעט מן המסילה.