תומספדיה
Advertisement
תומספדיה

העונה השבע עשרה של "תומס הקטר וחברים" הופצה לראשונה ב-DVD באפריל 2013 בארצות הברית לפני שידוריה בטלוויזיה. העונה שודרה לראשונה בממלכה המאוחדת ב-3 ביוני 2013 ובארצות הברית ב-7 באוקטובר אותה שנה. בעונה זו הונהג לראשונה סגנון כתיבה חדש לסדרה והיא הכילה עשרים ושישה פרקים, שכולם סופרו על ידי הקריין החדש, מארק מורגן.

בשנת 2015 שודרה העונה בישראל בערוץ הופ!, ודן שצברג נשאר בתפקיד הקריין.

פרקים

  1. החבר הרגזן של קווין - קווין נשלח לַנמל כדי לסייע לקרנקי להתמודד עם עומס העבודה.
  2. המהפך של סקראף - סקראף נצבע מחדש וכבר אינו חָפֵץ לבצע משימות שאינן נקיות.
  3. וינסטון ההפכפך - וינסטון משאיר את סר טופְּהם הַאט מאחוריו ונוסע ללא נהג.
  4. גורדון מתייבש - הדוּד של גורדון ניזוק ומים דולפים ממנו לכל אורך המסילה.
  5. היי רגועה, קייטלין/קייטלין, הירגעי - קייטלין מבלָה לילה בְּסודור ומתנדבת לבצע את משימותיהם של שאר הקטרים.
  6. סטפורד קטר הקיטור/סטפורד הקטר - סטפורד חָפֵץ להשמיע קולות כשל קטר קיטור.
  7. הנרי והירו מתנשפים - הנרי והירו משתמשים בפחם לא-איכותי בְּעת הובלת רכבת משא כבדה.
  8. החבר החדש של לוק - לוק מתיידד עם עופר (אייל צעיר) שהגיע לַמחצבה.
  9. ההתחלפות/חילופים - לוק ומילי מתחלפים בְּתפקידיהם בַּטירה ובַמחצבה.
  10. לא עכשיו, צ'ארלי! - אף אחד לא מאמין לצ'ארלי כשהוא מוצא פיל על המסילה.
  11. הנשיפה האבודה/כלי הנשיפה האבוד - פקסטון מחפש אחר "הנשיפה האבודה" של תומס ברחבי האי.
  12. הדרך של תומס - דאק ותומס נדרשים להוביל את הרולד לְמרכז החיפוש וההצלה לְצורך תיקוניו.
  13. רכבת הפנטום/קטר הפנטום אקספרס - ג'יימס מפחיד את פרסי ואת סטיבן באמצעות סיפור מפחיד.
  14. יום המזל של פרסי - פרסי מרגיש חסר מזל, ועל כן נותן לו סטיבן את "פרסת המזל" שלו.
  15. ביל או בן? - ביל ובן מגיבים לקונור לאחר שהוא נוסע במהירויות גבוהות.
  16. יותר מדי רכבי כיבוי/כבאיות - כמות כלי הרכב הנדרשים לְכיבוי אש בְּסודור נתונה לִשאלה.
  17. תומס מתחמק מהשלג - תומס מסתיר את מפלסת השלג שלו, אבל נאלץ להישאר יום שלם בַּמחסן.
  18. הקטר הקטן של סנטה * - סר טופְּהם הַאט נאלץ לגלם את סנטה קלאוס בִּמסיבת חג המולד של הרוזן.
  19. קישוטי חג המולד החסרים * - דיזל 10 גונב את קישוטי חג המולד של קטרי הקיטור עבור מוסך הדיזל.
  20. הסובבן/המשטח המסתובב הקפוא - הסובבן בְּמחסן הקטרים קופא, ועל כן נאלצים הקטרים לחפש מקומות לינה אחרים.
  21. הרחק/רחוק מהים - סולטי חושש שמא קטר חדש בשם פורטר יחליף אותו בַּנמל.
  22. יוצא לדוג - הארווי נדרש להוביל רכבת משא לְוויקרסטאון, משימה שהוא לא רגיל אליה בְּדרך כלל.
  23. רכבת תה המנחה/של שעת התה - סטיבן מופקד על איסוף רכיבים לִסעודת תה המנחה בְּטירת אולפסטד.
  24. הדג המעושן המצחין/ריח דגים - הנרי מאתגר את ג'יימס להוביל את הדג המעושן המעופף.
  25. כבר לא קטר נחמד - דיזל מנסה לגרום להירו להתנהג בְּגסות עם קרונות המשא.
  26. קיצור הדרך של תומס - בֶּרטי מנותב מחדש, ועל כן מנסה תומס לחפש קיצור דרך משל עצמו.

* לא שודרו בישראל.

שירים

  • הרחק מהים
  • היי, היי, תומס!
  • היום יוצאים למסע

דמויות

דמויות שהוצגו לראשונה

מתכונת חצי שעה

"הביטו והקשיבו"

  • "הנשיפה האבודה"
  • שיר: "איפה לחפש"
  • "סטפורד קטר הקיטור"

"אש ומים"

"רק תהיה עצמך"

"מישהו להעריץ"

  • "החבר הרגזן של קווין"
  • שיר: "איפה לחפש"
  • "הנרי והירו מתנשפים"

"שקט ושלווה"

  • "היי רגועה, קייטלין"
  • שיר: "עובדים כולם ביחד"
  • "החבר החדש של לוק"

"לפי תורים"

  • "הדרך של תומס"
  • שיר: "זה יהיה יום נפלא"
  • "המסילה של מר פרקינס" (בְּאזורים מסוימים)
  • "תומס מתכונן לְמצעד חג ההודייה של מייסיז"
  • "ההתחלפות"

"קמעים מפחידים"

  • "רכבת הפנטום"
  • שיר: "היי, היי, תומס!"
  • "יום המזל של פרסי"

"תכסיסים וסיפורים"

  • "ביל או בן?"
  • שיר: "הי, היי, תומס!"
  • "לא עכשיו, צ'ארלי!"

"השלג מונע משחקים"

  • "תומס מתחמק מהשלג"
  • שיר: "היום יוצאים למסע"
  • "הסובבן הקפוא"

"חוטי כסף ורכבות"

  • "קישוטי חג המולד החסרים"
  • שיר: "היום יוצאים למסע"
  • "הקטר הקטן של סנטה"

"ים וחול"

  • "הרחק מהים"
  • שיר: "תומס ופרסי"
  • "יוצא לדוג"

"מזון לדרך"

  • "רכבת תה המנחה"
  • שיר: "סע, סע, תומס" (גרסת העונה השש עשרה)
  • "הדג המעושן המצחין"

"לאט לך"

  • "כבר לא קטר נחמד"
  • שיר "סע, סע, תומס" (גרסת העונה השש עשרה)
  • "קיצור הדרך של תומס"

מדבבים

הממלכה המאוחדת, אוסטרליה, ניו זילנד ומלזיה

ארצות הברית וקנדה

  • מרטין שרמן: תומס, פרסי ודיזל
  • ויליאם הופ: אדוארד, טובי, ויף, רוקי, האיכר מק'קול, מנהל הנמל, עובד תחנת ולזוורת' ופקח רכבות
  • קרי שייל: הנרי, גורדון, ג'יימס, סקראף, קווין, הרולד, סר טופְּהם הַאט, נוסעים נאנקים, שומר גן החיות ופועל
  • ז'ול דה ג'ונג: אמילי והילדים
  • סטיבן קינמן: דאק, דארט, פקסטון, בוץ', פיטר סם ופקח רכבות
  • גלן רייג': ספנסר וקרנקי
  • קית' ויקהאם: הארווי, סולטי, דֶן, נורמן, סטפורד, סקארלווי, סר הנדל, בֶּרטי, פקח רכבות וכרוז תחנת מרון
  • מאט וילקינסון: דיזל 10, ראסטי, וינסטון ומריק
  • בן סמול: צ'ארלי, רנייאס, פלין, הקרונות הטורדניים ואוון
  • דייוויד בדלה: ויקטור
  • טוגו איגאווה: הירו
  • תרזה גלאגר: בל, מייביס, אנני, קלרבל, גברת הַאט והדוכסית מבוקספורד
  • מייקל לג: לוק
  • ג'ונתן ברודבנט: ביל ובן
  • בוב גולדינג: סטיבן וסידני
  • מייק גריידי: סר רוברט נורמבי
  • ג'ונתן פורבס: קונור
  • רֶבֶּקה אומארה: קייטלין
  • מירנדה רייסון: מילי
  • דייוויד מנקין: פורטר

ישראל

  • דוריאל זוהר: תומס
  • דן שצברג: אדוארד, דאק, ויף וקרנקי
  • דור סרוגו: הנרי, פקסטון, לוק, פלין וקווין
  • ניר רון: גורדון, סטפורד, קונור, פורטר, הרולד והמפקח הגדול
  • גדי לוי: ג'יימס, טובי, ספנסר, הירו, סטיבן, סולטי, רנייאס, ויקטור, בוץ', החקלאי מק'קול, השומר הראשי ג'ק וסר רוברט נורמבי
  • יהונתן מגון: פרסי, ביל, בן, צ'ארלי, סקראף, דארט, בֶּרטי ורוקי
  • מייה קדוש: אמילי ואנני
  • טליה ברקאי: בל, קייטלין, מייביס, מילי וקלרבל

טריוויה

  • עונה זו הייתה הראשונה מבחינות מרובות:
  • עונתו הראשונה של אנדרו ברנר ככותב הראשי.
  • עונתו הראשונה של מארק מורגן כקריין.
  • העונה הראשונה שסופרה על ידי קריין אחד בִּשתי הגרסאות האנגליות מאז העונה השנייה.
  • העונה הראשונה שבה סדר הפרקים שונה באוסטרליה לעומת הממלכה המאוחדת וארצות הבירת.
  • העונה הראשונה שהונפשה על ידי "הפקות ארק".
  • העונה הראשונה שבה כותבי הפרקים קיבלו קרדיט בְּכותרות הפתיחה באנגלית.
  • העונה הראשונה בדיבוב העברי שבה שמות הפרקים מנוקדים.
  • העונה הראשונה שבה חברי "צוות הקיטור" לא בהכרך הופיעו בְּכל הפרקים מאז העונה השתים עשרה.
  • העונה הראשונה בהנפשה ממוחשבת שבה צופרי הקטרים לא עלו וירדו בְּעת הפעלתם.
  • העונה הראשונה שהכילה עשרים ושישה פרקים מאז העונה האחת עשרה. עם זאת תוכננו להיות לה עשרים פרקים בלבד בְּמהלך שידוריה.
  • העונה הראשונה שהסתמכה על יועץ רכבות (סם וילקינסון) מאז העונה החמישית.
  • העונה הראשונה שדובבה לאוקראינית מאז העונה הרביעית.
  • העונה הראשונה מאז הרביעית שהחלה את שידוריה בְּשנה אחת והסתיימה בְּאחרת.
  • העונה הראשונה שהכילה פרקים מאת דייבי מור ולורה בומונט.
  • העונה הראשונה שהכילה פרקים מאת לי פרסמן מאז העונה השביעית, והראשונה שהכילה פרקים מאת פול לרסון מאז העונה השתים עשרה, אם כי כולם נכתבו בְּשיתוף פעולה עם לורה בומונט.
  • העונה הראשונה שהופקה על ידי צוות שלא הפיק גם את הספיישל השנתי.
  • הופעותיהם הראשונות של דאק, ביל, בן והארווי בהנפשה ממוחשבת מלאה.
  • הופעותיהן הראשונות של תחנות קֶלְסתורפ רואוד ודראיו בהנפשה ממוחשבת מלאה.
  • העונה הראשונה שבה דייוויד בדלה מדבב את ויקטור גם בגרסה הבריטית, לְאור החלטת מנהלי הסדרה לפיה קולו של בדלה היה מודגש יותר מִשל מאט וילקינסון.
  • העונה הראשונה שבה סטיבן קינמן מדבב את בוץ' בגרסה האמריקאית.
  • הופעתו הראשונה של סידני בְּפרק.
  • הפעם הראשונה שדיזל 10 מופיע בְּפרק, והיחידה עד כה.
  • העונה הראשונה שבה קית' ויקהאם מדבב את בֶּרטי וסטיבן קינמן את דארט, כמו גם הפעם הראשונה והיחידה שבן סמול מדבב את פלין לאחר פרישתו של רופרט דגאס.
  • עונתם הראשונה של בוב גולדינג, רֶבֶּקה אומארה, ג'ונתן פורבס, מירנדה רייסון, מייק גריידי, דייוויד מנקין וג'ונתן ברודבנט בצוות המדבבים.
  • העונה הראשונה שבה כל חברי "צוות הקיטור" קיבלו פנסים קדמים ואחוריים, לבקשתו של סם וילקינסון.
  • העונה הראשונה שבה רוזי אינה מדברת מאז שהוצגה לראשונה בעונה העשירית.
  • העונה הראשונה בהנפשה ממוחשבת שבה תומס אינו מופיע בְּחלק מהפרקים.
  • בַּממלכה המאוחדת לא שודרה עונה זו בבת אחת אלא הופצה בְּמספר שלבים לִתקופה של שנתיים:
  • עשרת הפרקים הראשונים שודרו לראשונה ב-3 ביולי 2013.
  • פרקים חדשים שודרו למשך שבוע נוסף החל מה-30 בספטמבר 2013, פרק אחד שודר ב-5 בנובמבר וארבעה נוספים שודרו בדצמבר.
  • ששת הפרקים האחרונים הופצו ישירות ל-DVD (אנ') במרץ 2014.
  • ארבעה מתוך ששת הפרקים האחרונים שודרו בין ה-5 וה-6 ביולי 2014.
  • שני הפרקים האחרונים שודרו ב-21 בנובמבר 2014.
  • עונה זו הכילה את הפרק הארבע מאות של סדרת הטלוויזיה ("הדרך של תומס").
  • בְּשידורי הפרקים הראשונים בְּרשת PBS נעשה שימוש בפתיח מהעונות הקודמות, שבו מייקל ברנדון היה רשום כקריין וגרג טירנן כבמאי. בַּפרקים ששודרו לאחר מכן שימש הפתיח הנכון, כמו גם הפרקים הראשונים בשידורים שאחרי.
  • עונה זו הייתה גם האחרונה מכמה בחינות:
  • עונה זו הייתה האחרונה שבה כל הפרקים דובבו לגרמנית. החל מהעונה השמונה עשרה דובבו אך ורק פרקים שהופצו בְּ-DVD מסוים.
  • העונה האחרונה שבה הנרייטה מופיעה ללא פָּנים.
  • העונה האחרונה שבה אדם אחד ביים את כל הפרקים.
  • העונה האחרונה ששודרה בערוץ Cartoonito הבריטי.
  • עונתו האחרונה של דור סרוגו כמתרגם הדיבוב העברי עד העונה העשרים וארבע.
  • בנורווגיה הופצה עונה זו באתר האינטרנט TV 2 Sumo לפני שידוריה בטלוויזיה.
  • אחד עשר הפרקים האחרונים הופצו באוסטרליה וביפן לפני בכורותיהם הבריטיות.
  • אף שהפקת ההנפשה לסדרה הועברה ל"הפקות ארק" החל מעונה זו, עדיין שימשו בה הפתיח והסיום שהופקו על ידי אולפני ניטרוגן. הדבר המשיך עד העונה התשע עשרה.

קישור חיצוני


Advertisement