תומספדיה
Advertisement
תומספדיה
IsraeliEngine.png

ערך זה עוסק בְּנושא/ים שלא תורגמו לעברית (לפחות לא לעת עתה), או שלא ידוע אם גרסה עברית (רשמית) קיימת. אי לכך, המידע להלן עשוי שלא לשקף את הגרסה הרשמית, בְּמידה שקיימת.


"ג'פרי? ג'פרי? מה כל הדיבורים הללו על ג'פרי? אני מבקש לדעת מה הקטר המוזר הזה עושה ברכבת שלי. אבל אתה, תומס, ככל הנראה היחיד שראה אותו."
— סר טופְּהם הַאט (תרגום חופשי)


מיהו/מי זה ג'פרי? (באנגלית: Who's Geoffrey?) הוא הפרק הראשון של העונה התשע עשרה.

עלילה

זהו יום עמוּס למדי באי סודור, ותומס מאחֵר בהובלת רכבת המשא שלו לִנמל ברנדאם. בהגיעו גורם תומס לְצרות בכך שהוא מתנגש בְּכמה קרונות משא ברשלנות וגורם לקרנקי להפיל משלוח כדורים המקפצים בְּכל רחבי הנמל. הקרונות אומרים שמישהו דחף אותם וסולטי ופורטר מצהירים שלא היה זה אחד מהם, ומכאן שרק תומס יכול היה להתנגש בהם. בִּמקום להודות בטעותו משקר תומס שהתאונה נגרמה על ידי קטר חדש (שהמציא) בְּשם ג'פרי. כולם מבקשים לדעת על ג'פרי, ובהשראת דברים סביבו מתאר תומס את ג'פרי כקטר גדול שהגיע מהיבשת. לאחר מכן בורח תומס בִּמהירות טרם נשאלות שאלות נוספות.

בְּמוסך הקיטור נצבעות אנני וקלרבל מחדש כשתומס מגיע לקחת אותן. ויקטור שמע הכל אודות ג'פרי ואומר לתומס שאם הקטר החדש יזדקק אי פעם לְשכבת צבע טרייה, יהיה עליו לבוא לבקר בְּמוסך הקיטור. ויקטור שואל לְצבעו של ג'פרי, ותומס אומר לו שהוא אדום.

בְּתחנת נאפפורד דנים ג'יימס וגורדון בְּסוגיית הקטר החדש והחמקמק. גורדון אומר שלא ייתכן שג'פרי מהיר במיוחד, אבל פרסי מתקן אותו ואומר שהוא היה כה מהיר עד שאף אחד בנמל לא הצליח לראותו. ואז מגיע המפקח השמן ומתבלבל לְמשמע כל הדיבורים על ג'פרי, ומבקש לדעת מה עושה הקטר הגדול והאדום בְּרשת הרכבות שלו. תומס מגיע ואומר לַמפקח השמן שג'פרי ביישן מאוד ומתחבא כעת בְּמנהרת הנרי. המפקח השמן מורה לתומס להביאו לשם באופן מיידי, אבל תומס בורח. המפקח השמן עולה לפרסי ורודף אחר תומס.

עקב מפגש כביש-מסילה מגיע תומס ראשון לְמנהרת הנרי ומתחבא בפנים. פרסי והמפקח השמן מגיעים זמן קצר אחר כך. המפקח השמן קורא לתוך המנהרה כדי לשאול את תומס אם ג'פרי נמצא. תומס עונה בחיוב והמפקח השמן מבקש לדבר עם ג'פרי. תומס מעוות מיד את קולו ומדבר עם המפקח השמן בתור ג'פרי, שמבטיח לא להיקלע יותר לִתאונות. המפקח השמן הולך ותומס חושב שהצליח הרגע להתחמק מעונש, עד שהוא שומע צפירה מאחוריו. זוהי צפירתו של ספנסר, אבל אין הוא יודע שתומס נמצא במנהרה. תומס מתחיל לנוע בִּמהירות ומספיק לצאת מהמנהרה כשספנסר בולם בעוצמה. מחוץ למנהרה חושש המפקח השמן לִשלומו של ג'פרי. ספנסר אומר לו שלא היה אף אחד אחר במנהרה, ותומס נאלץ להודות במעשיו. הוא מתנצל ומודה שהמציא את ג'פרי כדי להפיל עליו את האשמה על התאונה שגרם בִּנמל ברנדאם. המפקח השמן אומר לתומס שתמיד מוטב להודות בְּכל טעות שנעשית וללמוד ממנה. תומס עוזב אבל מתנגש בְּעוד כמה כדורים קופצניים. הפעם, הוא מודה שעשה זאת שעה שספנסר נאנח בְּשיעמום.

דמויות

מקומות

מדבבים

הממלכה המאוחדת/אוסטרליה/ניו זילנד ומלזיה

ארצות הברית וקנדה

  • ג'וזף מיי: תומס
  • קרי שייל: גורדון והאיש על הגשר
  • רוב ראקסטרו: ג'יימס
  • כריסטופר רגלנד: פרסי וקרונות טורדניים
  • גלן רייג': ספנסר וקרנקי
  • דייוויד מנקין: פורטר
  • קית' ויקהאם: סולטי, בֶּרטי, סר טופְּהם הַאט, מנהל הנמל ופועלי הנמל
  • דייוויד בדלה: ויקטור
  • תרזה גלאגר: אנני וקלרבל
  • סטיבן קינמן: הצַפָּר

טריוויה

  • בְּפרק זה נרשמו לראשונה מספר דברים:
  • הפרק הראשון שבו תומס מדובב על ידי ג'ון האסלר (גרסה בריטית) וג'וזף מיי (גרסה אמריקאית).
  • הפרק הראשון שבו רוב ראקסטרו מדבב את ג'יימס וקית' ויקהאם את סר טופְּהם הַאט בדיבוב האמריקאי.
  • הפרק הראשון שבו מאט וילקינסון מדבב את קרנקי בְּנימת דיבור שונה.
  • הפרק הראשון שבו פרסי מדובב על ידי נייג'ל פילקינגטון (גרסה בריטית) וכריסטופר רגלנד (גרסה אמריקאית), והראשון בִּהשתתפות פילקינגטון בְּצוות המדבבים.
  • הפרק הראשון העושה שימוש בְּשיר הנושא והקרדיטים המחודשים. עם זאת, ב-DVD ‏"Whale of a Tale and Other Sodor Adventures" משמשת הגרסה המקורית של "מסדר הקטרים".
  • הפרק הראשון שסופר על ידי פרנצ'סקו פצ'ינטי באיטליה.
  • זהו הפרק הרביעי והאחרון ששמו הכיל סימן שאלה. הראשון היה "מה נסגר עם הנרי?", השני "לאיזה כיוון עכשיו?" והשלישי "ביל או בן?".
  • על פי ראיון עם לי פרסמן משנת 2020 לא נכתב סוף הפרק על ידו. הוא ציין: "אני ממש אוהב את 'מיהו ג'פרי?' (חוץ מהסוף המבלבל שלא אני כתבתי)".
  • בשידור ב-PBS Kids ובהורדה הדיגיטלית של העונה הופץ הפרק לצד "האמת בדבר טובי". בשידור בניק ג'וניור בארצות הברית שודר הפרק לצד "עברו השני של ההר".
  • מאורעות הפרק מוזכרים בפרק "היום העמוס של דאווג'ר הַאט", שאף הוא נכתב על ידי לי פרסמן.

שגיאות

  • נדמה כי מיקומה של הגבעה שעליה נמצא תומס כשהנמל נראֶה במרחק אינו תואם את קו החוף של האי סודור. לאחר מכן לא נראית הגבעה מהנמל מהרגע שתומס מגיע.
  • בצילום הראשון בִּנמל ברנדאם:
  • מִטעָנו של קרנקי חג סביבו, אבל תא המפעיל שלו אינו מסתובב יחד איתו.
  • סולטי פולט קיטור.
  • באחד הצילומים בִּנמל ברנדאם נדמה שהקרונות הטורדניים התקדמו כשפרסי מגיע, אבל לא ניתן לראות קטר שמניע אותם.
  • רוב ראקסטרו מוזכר בקרדיטים בגרסה הבריטית, הגם שאף דמות שלו לא מדבר בפרק בדיבוב זה. בנוסף לא קיבל קרי שייל קרדיט בְּגרסה זו על דיבוב האיש על הגשר.
  • בדיבוב האמריקאי לא קורא סולטי "ג'פרי?" יחד עם פורטר, אם כי שפתיו של סולטי עדיין נעות.
  • תנועות שפתיו של סולטי אינן תואמות את הנאמר כשהוא צועק "סרנים רועדים!".
  • כדור נוחת על המעקה של סולטי, אך הכדור נעלם בְּכל הצילומים שאחרי.
  • מוצג שספנסר עוצר בצאתו מהמנהרה, אך הוא עדיין בִּתנועה בצילום שאחרי.
  • קלרבל מתלוננת פעמיים על נסיעה לאחור בִּמהירות גבוהה, אף שהיא החלק היחיד ברכבתו של תומס שפונה קדימה.

גלריה


Advertisement