In the Latin American Spanish version of the song, Michael Angelis' quacking sounds for Dilly are unused until the last 15 seconds of the song where Dilly's quacking sounds are used after the children finished their singing. Unlike the English and Japanese versions of the song where the quacking sounds are used during the children's vocal singing for the song.
This song was written to sound as if it was sung by Donald. Because of this, it uses numerous first-person pronouns.
This is one of the rare music videos in the model era to feature stop-motion animation and live-action model footage in the same time. This makes it the first time doing so, this happened again on the sixth series song, Down by the Docks in 2002.
The song was based on an original lyric idea by David Mitton.
Dilly's quacking sound is different in the Japanese version, replacing Michael Angelis' voice for Dilly the Duck.
A version without lyrics can be seen on the official Thomas and Friends YouTube channel. It was uploaded on 2 April 2015.
*Disclosure: Some of the links above are affiliate links, meaning, at no additional cost to you, Fandom will earn a commission if you click through and make a purchase. Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.