Thomas the Tank Engine Wikia
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Tab|tab1=Main Page|tab2=Gallery}}
 
{{Infobox Episode
 
|title1=Henry Gets the Express
 
|image1=[[File:HenryGetstheExpresspromo.jpg]]
 
|writer=[[Helen Farrall]]
 
|director=[[Dianna Basso]]
 
|producer=
 
* [[Ian McCue]] {{Note|[[HiT Entertainment]]}}
 
* [[Robert Anderson]] {{Note|[[Arc Productions]]}}
 
|narrator=[[Mark Moraghan]]
 
|series=[[Series 20|20]]
 
|series_no=20.03
 
|number=469
 
|released=
 
* 7 September 2016 {{Note|UK}}
 
* 24 October 2016 {{Note|CAN}}
 
* 13 November 2016 {{Note|JPN}}
 
* 18 December 2016 {{Note|MEX}}
 
* 4 April 2017 {{Note|AUS}}
 
* 17 May 2017 {{Note|NLD}}
 
* 25 June 2017 {{Note|NZ}}
 
* 3rd January 2018 {{Note|HUN}}
 
|previous=[[Toby's New Friend]]
 
|next=[[Diesel and the Ducklings]]}}
 
{{Quote|Express coming through!"<br/>"But, that's my line!|Henry and Gordon}}
 
'''Henry Gets the Express''' is the third episode of the [[Series 20|twentieth series]].
 
   
==Plot==
 
One morning, Gordon is not ready to leave the sheds, as his firebox had not been cleaned out the previous night. Thomas tells Gordon not to be surprised if another engine replaces him for the express and suggests that Henry could do it based on [[Edward, Gordon and Henry|his own experience]]. However, Gordon doubts that Henry would be capable of doing it, claiming that things have changed since the last time he pulled the express. When Henry becomes nervous, Thomas cheers him up, and the two engines leave the sheds.
 
 
Thomas brings the coaches to Knapford, where the Fat Controller is waiting for Gordon. Thomas tells him that Gordon is not ready yet and suggests that Henry fill in for him, to which the Fat Controller agrees, believing it will teach Gordon a lesson.
 
 
Later, Henry sets off with the express. At first, he is a little nervous but soon starts to enjoy himself. Meanwhile, Gordon finally has had his firebox cleaned out and arrives at the station to fetch his train, but finds the Fat Controller there instead. He explains that Henry had to take it and Gordon now has to pull Henry's goods for the rest of the day, much to Gordon's disappointment.
 
 
Meanwhile, Henry is making good time with the express. His passengers and the railway staff are impressed by his affability. Gordon, on the other hand, is not enjoying his work, and grumpily arrives at Brendam Docks with his goods train, only to be given a train of coal as soon as he arrives. As Gordon is taking the coal train, he stops at a junction where Henry passes by with the express and becomes annoyed when Henry mimics him.
 
 
When Gordon returns to Knapford, he asks the Fat Controller if he can go back in pulling the express, but the Fat Controller says that he has to go to the Blue Mountain Quarry. Rheneas greets Gordon when he arrives at the quarry, but Gordon is still in a bad mood. As Gordon begins to leave, the trucks put on their brakes, and then release them, causing Gordon to jump the points and hit a buffer stop. Gordon is finally fed up with his work, and orders to be uncoupled at once so he can get back to his shed.
 
 
That night, Henry returns to the sheds and tells Gordon that he will be more than happy to let him pull the express again. Gordon begins to grumble about the work he had to do. The Fat Controller arrives at the sheds and scolds Gordon for not doing all of his jobs earlier that day. He then orders Gordon to pull [[the Flying Kipper]] as punishment and threatens to make Henry the permanent express engine if he refuses to do it. Henry and Thomas outsmart Gordon by claiming that the Flying Kipper is not an easy job, referencing [[The Smelly Kipper|the time when James had an accident with the flying kipper]] [[Tale of the Brave|twice]], but Gordon is determined to prove them wrong and leaves the sheds.
 
 
When Gordon returns to the sheds the next morning, the Fat Controller praises him for successfully delivering the Kipper on time and tells him that he can now go back to being the express engine again. Gordon is delighted, but when the other engines notice how smelly he is, he quickly leaves to go for a wash-down. Henry jokes that Gordon is ''the stinky express'', and all the other engines laugh.
 
 
==Characters==
 
* [[Thomas]]
 
* [[Henry]]
 
* [[Gordon]]
 
* [[James]]
 
* [[Porter]]
 
* [[Salty]]
 
* [[Rheneas]]
 
* [[Troublesome Trucks]]
 
* [[Cranky]]
 
* [[Sir Topham Hatt]]
 
* [[Stationmaster|The Kellsthorpe Road Stationmaster]]
 
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Film Crew Leader|The Film Crew Leader]]
 
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Man with the Green Waistcoat and Grey Hair|The Man with the Green Waistcoat and Grey Hair]]
 
* [[Edward]] {{Cameo}}
 
* [[Percy]] {{Cameo}}
 
* [[Emily]] {{Cameo}}
 
* [[Paxton]] {{Cameo}}
 
* [[Philip]] {{Cameo}}
 
* [[Skarloey]] {{Cameo}}
 
* [[Peter Sam]] {{Cameo}}
 
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Second Teacher|The Teacher]] {{Cameo}}
 
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Blond-haired Boy|The Blond-haired Boy]] {{Cameo}}
 
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Welsh Bird Watcher|The Welsh Bird Watcher]] {{Cameo}}
 
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Lady with the Big Hat|The Lady with the Big Hat]] {{Cameo}}
 
* [[Minor Human Characters in the Television Series#Albert's Wife|Albert's Wife]] {{Cameo}}
 
* [[Big Mickey]] {{Note|faceless, cameo}}
 
 
A passenger also speaks. He is voiced by [[Rob Rackstraw]] in both dubs.
 
 
==Locations==
 
* [[Tidmouth Sheds]]
 
* [[Knapford]]
 
* [[MC BUNN]]
 
* [[Gordon's Hill]]
 
* [[Kellsthorpe Road]]
 
* [[Brendam Docks]]
 
* [[Sodor Shipping Company]]
 
* [[Blue Mountain Quarry]]
 
 
==Cast==
 
===UK===
 
* [[John Hasler]] as Thomas and Rheneas
 
* [[Keith Wickham]] as Henry, Gordon, James, Salty, the Fat Controller and the Kellsthorpe Road Stationmaster
 
* [[Steven Kynman]] as Porter
 
* [[Matt Wilkinson]] as Cranky
 
* [[Christopher Ragland]] as the [[Troublesome Trucks]]
 
* [[Rob Rackstraw]] as a Passenger
 
 
===US===
 
* [[Joseph May]] as Thomas
 
* [[Kerry Shale]] as Henry and Gordon
 
* Rob Rackstraw as James and a Passenger
 
* [[David Menkin]] as Porter
 
* Keith Wickham as Salty, Sir Topham Hatt and the Kellsthorpe Road Stationmaster
 
* John Hasler as Rheneas
 
* [[Glenn Wrage]] as Cranky
 
* Christopher Ragland as the Troublesome Trucks
 
 
==Trivia==
 
* Going by production order, this is the fourth episode of the twentieth series.
 
* This episode is one of seven in the twentieth series produced by Robert Anderson, the rest being produced by Tracy Blagdon, along with [[Sidney Sings]], [[Letters to Santa]], [[Toby's New Friend]], [[Henry in the Dark]], [[Three Steam Engines Gruff]] and [[The Christmas Coffeepot]]. This episode is among the former four that have a copyright date of 2015, while the latter three are dated 2016 like all the other episodes in this series.
 
* Thomas stating that Henry has taken the express before is a reference to the [[Series 1|first series]] episode [[Edward, Gordon and Henry]], the [[Series 3|third series]] episode [[The Trouble with Mud]], the [[Series 8|eighth series]] episode [[Henry and the Wishing Tree]] and the [[Series 9|ninth series]] episode [[Respect for Gordon]].
 
* Thomas references the [[Series 17|seventeenth series]] episode [[The Smelly Kipper]] and the special [[Tale of the Brave]] when talking about when James took the Flying Kipper.
 
* John Hasler joins the US voice cast as he takes over the role of Rheneas in both dubs starting with this episode.
 
* This episode marks Rheneas' only speaking role in the twentieth series and his last speaking role in an episode to date.
 
* When Gordon moans about having to take Henry's trucks, his line, "A goods train, a goods train. The shame!" mirror his lines said in the first series episode [[Edward and Gordon]].
 
* When Henry passes Gordon with the express, his line, "Hi, Gordon. Bye, Gordon," mirrors the line Thomas speaks in the [[Series 6|sixth series]] episode [[Thomas the Jet Engine]] when he passes Gordon at high speed.
 
* When Gordon attempts to stop the trucks from misbehaving, he tells them he'll have none of their nonsense and the trucks reply with "We'll give him nonsense," a reference to the [[Series 2|second series]] episode [[Percy's Predicament]].
 
* Throughout the episode, a reworked arrangement of Gordon's silly theme from the third series can be heard.
 
* Henry saying "Hi Gordon! Bye Gordon!" could possibly be a reference to the [[Series 6]] episode [[Thomas the Jet Engine]].
 
 
==Goofs==
 
* When Porter shunts a plank wagon, Gordon's whistle sound can be heard, but in the next shot, steam emits from his whistle as he backs up.
 
* When the stationmaster said he wished Henry could pull the express forever, the express coaches have vanished.
 
* When Gordon pulls up next to Cranky, his brake van changes from a grey one to a brown one. Also when Gordon couples up to the coal trucks, his previous train on the other track disappears.
 
* Paxton can be seen on the upper terraces of the Blue Mountain Quarry, but there are no standard gauge rails up there. As the trucks say "Not so useful," Paxton disappears, then reappears in the following shot.
 
* When Gordon is asked to pull "the Flying Kipper" and he reverses back into the shed to sulk, he goes back way too far, indicating he passed the buffers at the back of the shed.
 
* When The Fat Controller says "I think you'll find it's my decision which jobs you do, Gordon!" James is out of scale.
 
* The narrator reads the episode's title before it appears onscreen.
 
* The Dutch dub incorrectly credits [[Andrew Brenner]] as the episode's writer.
 
* The Spanish dub incorrectly titled "Henry Pira del Expreso" as the title card.
 
 
==In Other Languages==
 
{{Collapse 1}}
 
{{Other Languages
 
|JPN=ヘンリーか?ゴードンか?
 
|SPA=Henry Tira del Expreso
 
|POL=Henio Prowadzi Ekspres
 
|RUM=Henry trage Expressul
 
|HEB=הנרי והרכבת המהירה
 
|DUT=Henry Krijgt de Sneltrein
 
|FRE=Henry Récupère l'express
 
|RUS=Экспресс Генри
 
|POR=Henry Pega o Expresso
 
|CZE=Henry poveze expres
 
|HUN=Henry és az expressz
 
|SRP=Henri vuče ekspresni voz
 
|SLV=Henrik vozi ekspresne vagone
 
|KOR=헨리, 고속열차를 끌다
 
}}
 
{{Collapse 2}}
 
 
==Home Media Releases==
 
===UK===
 
* [[Tales from the Rails]]
 
* [[The Complete Series 20]]
 
 
===US===
 
* [[Ultimate Friendship Adventures]]
 
* [[Season 20 (Digital Download)]]
 
 
===IDN===
 
* [[Diesel and the Ducklings (DVD)]]
 
 
{{Series 20}}
 
[[de:Henry Gets the Express]]
 
[[es:Henry Tira del Expreso]]
 
[[pl:Henio Prowadzi Ekspres]]
 
[[ru:Экспресс Генри]]
 
 
[[Category:Series 20 episodes]]
 
[[Category:Series 20 episodes]]
 
[[Category:Episodes]]
 
[[Category:Episodes]]

Revision as of 16:25, 8 May 2020