Thomas the Tank Engine Wikia
No edit summary
Tag: rte-source
No edit summary
(48 intermediate revisions by 33 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Tab|tab1=Main Page|tab2=Gallery}}
{{Tab
 
 
{{Youmay|''the episode''|''[[Slippy Sodor (Chinese DVD)|the DVD]]''}}
|tab1 = Main page
 
 
{{Infobox Episode
|tab2 = Gallery
 
 
|title1=Slippy Sodor
}}
 
  +
|image1=File:SlippySodorpromo.jpg
{{Youmay|'''the episode'''|'''[[Slippy Sodor (Chinese DVD)|the DVD]]'''}}
 
 
|writer=[[Mark Robertson]]
{{Quote|Slow down, Thomas! You're spilling my bubble liquid!|Mr. Bubbles}}
 
{{Episode
 
|image=[[File:SlippySodor81.png|250px]]
 
|episode name=Slippy Sodor
 
 
|director=[[Greg Tiernan]]
 
|director=[[Greg Tiernan]]
 
|producer=[[Nicole Stinn]]
 
|producer=[[Nicole Stinn]]
  +
|narrator=
|writer=[[Mark Robertson]]
 
|narrator=[[Michael Angelis]] (''UK'')<br/>[[Michael Brandon]] (''US'')
+
* [[Michael Angelis]] {{Note|UK}}
  +
* [[Michael Brandon]] {{Note|US}}
|air date=7 November 2009 (''US; Theatrical'')<br/>29 January 2010 (''UK'')<br/>9 February 2010 (''AUS'')<br/>2 April 2010 (''HUN'')<br/>16 April 2010 (''GER'')<br/>12 May 2010 (''JAP'')<br/>12 September 2010 (''US; TV'')<br/>18 September 2011 (''NOR'')
 
  +
|series=[[Series 13|13]]
|previous episode=[[Double Trouble (Season 13)|Double Trouble]]
 
  +
|series_no=13.05
|next episode=[[The Early Bird]]
 
  +
|number=313
}}
 
  +
|released=
'''Slippy Sodor''' is the fifth episode of the [[Season 13|thirteenth season]].
 
  +
* 7 November 2009 {{Note|US; Theatrical}}
  +
* 29 January 2010 {{Note|UK}}
  +
* 9 February 2010 {{Note|AUS}}
  +
* 2 April 2010 {{Note|HUN}}
  +
* 16 April 2010 {{Note|GER}}
  +
* 12 May 2010 {{Note|JPN}}
  +
* 12 September 2010 {{Note|US; TV}}
  +
* 18 September 2011 {{Note|NOR}}
 
|previous=[[Double Trouble]]
 
|next=[[The Early Bird]]}}
 
{{Quote|Slow down, Thomas! You're spilling my bubble liquid!|Mr. Bubbles}}
 
'''Slippy Sodor''' is the fifth episode of the [[Series 13|thirteenth series]].
   
 
==Plot==
 
==Plot==
Thomas has a cracked funnel and goes to the Sodor Steamworks for a replacement. The first funnel is too tiny, and the second is too big and tall; so Kevin collects the only spare funnel left, which looks very funny and makes Thomas feel embarrassed. Thomas is then sent to the docks to collect Mr. Bubbles' special bubble liquid for his show. Along the way, all the engines he passes laugh at him. He puffs away quickly, spilling bubble liquid on the nearby road. This causes Sir Topham Hatt and Mr. Bubbles to slip and crash three times. By the time Thomas reaches Knapford, all of the liquid is gone. Thomas rushes away to collect some more. This time, he goes slowly, doesn't mind the teasing and makes it to Knapford safely. The show is a great success, and all the children realise that Thomas' funny funnel looks just like Mr. Bubbles' hat. Thomas later shunts all the engines who laughed at him into a ditch filled with boiler sludge and garbage.
+
Thomas has a cracked funnel and goes to the Sodor Steamworks for a replacement. The first funnel is too tiny, and the second is too large; so Kevin collects the only spare funnel left, which looks very funny and makes Thomas feel embarrassed. Thomas is then sent to the docks to collect Mr. Bubbles' special bubble liquid for his show. Along the way, all the engines he passes laugh at him. He puffs away quickly, spilling bubble liquid on the nearby road. This causes Sir Topham Hatt and Mr. Bubbles to slip and crash three times. By the time Thomas reaches Knapford, all of the liquid is gone. Thomas rushes away to collect some more. This time, he goes slowly, doesn't mind the teasing and makes it to Knapford safely. The show is a great success, and all the children realise that Thomas' funny funnel looks just like Mr. Bubbles' hat.
   
 
==Characters==
 
==Characters==
Line 31: Line 40:
 
* [[Sir Topham Hatt]]
 
* [[Sir Topham Hatt]]
 
* [[Mr. Bubbles]]
 
* [[Mr. Bubbles]]
* [[Cranky]] (''cameo'')
+
* [[Cranky]] {{Cameo}}
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Ginger-haired Boy|The Ginger-haired Boy]] (''cameo'')
+
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Ginger-haired Boy|The Ginger-haired Boy]] {{Cameo}}
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Blond-haired Boy|The Blond-haired Boy]] (''cameo'')
+
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Blond-haired Boy|The Blond-haired Boy]] {{Cameo}}
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Teacher|The Teacher]] (''cameo'')
+
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Second Teacher|The Teacher]] {{Cameo}}
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Schoolchildren|A Schoolgirl]] (''cameo'')
+
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Schoolchildren|A Schoolgirl]] {{Cameo}}
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Lady with the Big Hat|The Lady with the Big Hat]] (''cameo'')
+
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Lady with the Big Hat|The Lady with the Big Hat]] {{Cameo}}
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Puppet Show Entertainers|The Female Puppet Show Entertainer]] (''cameo'')
+
* [[Minor Human Characters in the Television Series#The Puppet Show Entertainers|The Female Puppet Show Entertainer]] {{Cameo}}
* [[Percy]] (''role cut'')
+
* [[Percy]] {{Note|role cut}}
   
 
==Locations==
 
==Locations==
 
* [[Sodor Steamworks]]
 
* [[Sodor Steamworks]]
* [[Brendam|Brendam Docks]]
+
* [[Brendam Docks]]
 
* [[Sodor Shipping Company]]
 
* [[Sodor Shipping Company]]
  +
* [[Three-Track Level Crossing]]
  +
* [[The Hay Field Bridge]]
 
* [[Knapford]]
 
* [[Knapford]]
  +
* [[MC BUNN]]
 
* [[Rail Under Road Bridge and Signalbox]]
 
* [[Rail Under Road Bridge and Signalbox]]
 
* [[Town Square]]
 
* [[Town Square]]
Line 51: Line 63:
 
==Cast==
 
==Cast==
 
===UK===
 
===UK===
*[[Ben Small]] as Thomas
+
* [[Ben Small]] as Thomas
*[[Keith Wickham]] as Edward, Henry, Gordon, James, Sir Topham Hatt and Mr. Bubbles
+
* [[Keith Wickham]] as Edward, Henry, Gordon, James, the Fat Controller and Mr. Bubbles
*[[Matt Wilkinson]] as Victor and Kevin
+
* [[Matt Wilkinson]] as Victor and Kevin
  +
 
===US===
 
===US===
*[[Martin Sherman]] as Thomas
+
* [[Martin Sherman]] as Thomas
*[[William Hope]] as Edward
+
* [[William Hope]] as Edward
*[[Kerry Shale]] as Henry, Gordon, James, Kevin and Sir Topham Hatt
+
* [[Kerry Shale]] as Henry, Gordon, James, Kevin and Sir Topham Hatt
*[[David Bedella]] as Victor
+
* [[David Bedella]] as Victor
*[[Michael Brandon]] as Mr. Bubbles
+
* [[Michael Brandon]] as Mr. Bubbles
   
 
==Trivia==
 
==Trivia==
* This episode screened before the first UK broadcast of the thirteenth season in select US theatres.
+
* This episode screened before the first UK broadcast of the thirteenth series in select US theatres.
* When Thomas glares at Henry for laughing at his funnel, watch his eyes. They ''slide'' from looking forward to looking at Henry, similar to how the model eyes moved.
 
 
* According to [[The Little Blue Book]], Thomas was going to blow a big bubble through his funnel. This idea was carried over for the 4-D attraction, [[Bubbling Boilers]].
 
* According to [[The Little Blue Book]], Thomas was going to blow a big bubble through his funnel. This idea was carried over for the 4-D attraction, [[Bubbling Boilers]].
  +
* This episode marks Mr. Bubbles' first speaking role in the television series.
* According to descriptions for the Wooden Railway merchandising for the [[Splish, Splash, Splosh! (DVD)|Splish, Splash, Splosh!]] DVD, Percy was meant to play a role in the episode, getting splashed at one point by the bubble liquid. This was carried out to [https://www.myfavoritetoys.com/slippy-sodor-4-pack.html merchandising descriptions for the "Slippy Sodor" Gift Pack], as well as the "Percy and the Engine Wash Car" pack "inspired by the episode".
+
* According to descriptions for the Wooden Railway merchandising for the [[Splish, Splash, Splosh! (DVD)|Splish, Splash, Splosh!]] DVD, Percy was meant to play a role in the episode, getting splashed at one point by the bubble liquid. This was carried out to [https://www.myfavoritetoys.com/slippy-sodor-4-pack.html merchandising descriptions for the "Slippy Sodor" Gift Pack].
   
 
==Goofs==
 
==Goofs==
Line 71: Line 84:
 
* In some shots, the inside of Mr. Bubbles' mouth is blue.
 
* In some shots, the inside of Mr. Bubbles' mouth is blue.
 
* When both Sir Topham Hatt and Mr. Bubbles are messy, the hay is static.
 
* When both Sir Topham Hatt and Mr. Bubbles are messy, the hay is static.
  +
* In the Latin American version, the narrator said that ''Thomas stopped at a '''red signal''''', when actually he stops at a crossing.
  +
==Quotes==
  +
*James: "Hello, Thomas. Ha! That's a funny funnel. Ha ha!"
   
 
==Merchandise==
 
==Merchandise==
* [[Wooden Railway]] - Slippy Sodor 4-pack (''discontinued'')
+
* [[Wooden Railway]] - Slippy Sodor 4-pack {{Discontinued}}
* [[TrackMaster]] - Thomas In "Slippy Sodor" (''discontinued'')
+
* [[TrackMaster]] - Thomas In "Slippy Sodor" {{Discontinued}}
 
* [[Wind-up Trains]] - Thomas with red funnel, flatbed with barrel of bubble liquid and Mr. Bubbles
 
* [[Wind-up Trains]] - Thomas with red funnel, flatbed with barrel of bubble liquid and Mr. Bubbles
  +
* [[Connected DE Colocoro Collection]] - Thomas with red funnel
 
* [[:Category:Books|Books]] - [[Bubble Trouble (book)|Bubble Trouble]] and [[Holiday Gift Set]]
 
* [[:Category:Books|Books]] - [[Bubble Trouble (book)|Bubble Trouble]] and [[Holiday Gift Set]]
 
* [[:Category:Magazine stories|Magazine Stories]] - [[Bubble Trouble]]
 
* [[:Category:Magazine stories|Magazine Stories]] - [[Bubble Trouble]]
   
 
==In Other Languages==
 
==In Other Languages==
  +
{{Other Languages
{| class="wikitable"
 
 
|CAT = Aventura relliscosa
! Language
 
 
|CHI = 滑溜溜的多多岛
! Name
 
 
|CZE = Klouzání po Sodoru
! Meaning
 
 
|DAN = Thomas 'Funny Tragt
|-
 
 
|DUT = Superglad Sodor
| '''Dutch'''
 
 
|FIN = Varapiippu
| Superglad Sodor
 
  +
|FRE = Attention ça glisse!
| Super Smooth Sodor
 
 
|GER = Rutschiges Sodor
|-
 
 
|GRE = Το γλιστερό Σόντορ
| '''Finnish'''
 
 
|HUN = A különleges buborékoldat
| Varapiippu
 
 
|IND = Sodor yang Licin
| Different Funnel
 
 
|ITA = Un Buffo Fumaiolo
|-
 
 
|JPN = スリップにちゅうい
| '''Danish'''
 
 
|KOR = 미끄럼 조심
| Thomas 'Funny Tragt
 
 
|NOR = Såpeglatt
| Thomas' Funny Funnel
 
 
|POL = Śliski Sodor
|-
 
 
|POR = Sodor Escorregadia
| '''Norwegian'''
 
 
|RUM = Alunecosul Sodor
| Såpeglatt
 
 
|RUS = Скользкий Собор
| Soap Slippery
 
 
|SLO = Zaspatý Sodor
|-
 
 
|SPA = Sodor Resbaloso
| '''German'''
 
 
|SWE = Halka på Rälsön
| Rutschiges Sodor
 
 
|THA = โซดอร์เกาะแสนลื่น
| Slippery Sodor
 
  +
|WEL = Sodor Slip
|-
 
 
|SER = Klizavi Sodor
| '''Polish'''
 
 
}}
| Śliski Sodor
 
| Slippery Sodor
 
|-
 
| '''Swedish'''
 
| Halka på Rälsön
 
| Slipping on Sodor
 
|-
 
| '''Japanese'''
 
| スリップにちゅうい
 
| Be Careful About Slip
 
|-
 
| '''Portuguese'''
 
| Sodor Escorregadia
 
| Slippery Sodor
 
|-
 
| '''Hungarian'''
 
| A különleges buborékoldat
 
| The Special Bubble Solution
 
|-
 
| '''Italian'''
 
| Un Buffo Fumaiolo
 
| A Funny Funnel
 
|-
 
| '''Czech'''
 
| Klouzání po Sodoru
 
| Gliding Over Sodor
 
|-
 
| '''Indonesian'''
 
| Sodor yang Licin
 
| Sodor Who Slick
 
|-
 
| '''Russian'''
 
| Скользкий Собор
 
| Slippery Sodor
 
|-
 
| '''Chinese'''
 
| 滑溜溜的多多岛
 
| Slippery Sodor
 
|-
 
| '''Korean'''
 
| 미끄럼 조심
 
| Watch the Slip
 
|-
 
| '''Serbian'''
 
| Klizavi Sodor
 
| Slippery Sodor
 
|-
 
| '''Romanian'''
 
| Alunecosul Sodor
 
| Slippery Sodor
 
|-
 
| '''Spanish'''
 
| Sodor Resbaloso
 
| Slippery Sodor
 
|-
 
| '''Slovak'''
 
| Zaspatý Sodor
 
| Asleep Sodor
 
|-
 
| '''Catalan'''
 
| Aventura relliscosa
 
| Slippery Adventure
 
|-
 
| '''Greek'''
 
| Το γλιστερό Σόντορ
 
| The Slippery Sodor
 
|-
 
| '''Thai'''
 
| โซดอร์เกาะแสนลื่น
 
| Slippery Sodor
 
|}
 
   
 
==Home Media Releases==
 
==Home Media Releases==
 
{{Scroll box|
 
{{Scroll box|
 
===UK===
 
===UK===
* [[The Complete Series 13]]
 
 
* [[Splish, Splash, Splosh! (DVD)|Splish, Splash, Splosh!]]
 
* [[Splish, Splash, Splosh! (DVD)|Splish, Splash, Splosh!]]
 
* [[The Complete Series 13]]
   
 
====DVD Packs====
 
====DVD Packs====
Line 189: Line 136:
 
===US===
 
===US===
 
* Splish, Splash, Splosh!
 
* Splish, Splash, Splosh!
* [[Thomas' Railway Adventures!]] ''([[Take-n-Play]] pack)''
+
* [[Thomas' Railway Adventures!]] {{Note|[[Take-n-Play]] pack}}
   
 
====DVD Packs====
 
====DVD Packs====
Line 197: Line 144:
 
* Splish, Splash, Splosh!
 
* Splish, Splash, Splosh!
 
* [[ABC For Kids Favourites#ABC For Kids - Best Bites|ABC For Kids - Best Bites]]
 
* [[ABC For Kids Favourites#ABC For Kids - Best Bites|ABC For Kids - Best Bites]]
  +
 
===AUS DVD Packs===
  +
* [[The Lion of Sodor (DVD)|The Lion of Sodor]] and Splish, Splash, Splosh! Double pack
   
 
===NOR/SWE/DK/MYS/FIN/Latin America===
 
===NOR/SWE/DK/MYS/FIN/Latin America===
 
* Splish, Splash, Splosh!
 
* Splish, Splash, Splosh!
  +
 
====Latin America DVD Boxsets====
 
* [[The Adventures of Thomas (Mexican boxset)|The Adventures of Thomas]]
   
 
===FRA===
 
===FRA===
 
* Splish, Splash, Splosh!
 
* Splish, Splash, Splosh!
* [[The Complete Series 13|Series 13]] (''digital download'')
+
* [[The Complete Series 13|Series 13]] {{Note|digital download}}
   
 
===POL===
 
===POL===
Line 210: Line 163:
 
====DVD Boxsets====
 
====DVD Boxsets====
 
* [[Splish, Splash, Splosh!/Misty Island Rescue 2-Pack]]
 
* [[Splish, Splash, Splosh!/Misty Island Rescue 2-Pack]]
 
===Latin America===
 
 
====DVD Boxsets====
 
* [[The Adventures of Thomas (Mexican boxset)|The Adventures of Thomas]]
 
   
 
===CHN===
 
===CHN===
Line 230: Line 178:
 
===ITA===
 
===ITA===
 
* [[Creaky Cranky (DVD)|Creaky Cranky]]
 
* [[Creaky Cranky (DVD)|Creaky Cranky]]
  +
  +
===THA===
  +
* [[Thomas and the Pigs (Thai DVD)]]
 
}}
 
}}
 
{{Series 13}}
   
  +
[[es:Sodor Resbaloso]]
==Episode==
 
  +
[[pl:Śliski Sodor]]
<gallery position="center" spacing="small" captionalign="center" bordersize="none">
 
  +
[[ru:Скользкий Содор]]
File:Slippy Sodor - American Narration|US Narration
 
</gallery>
 
{{Season 13}}
 
 
[[Category:Episodes]]
 
[[Category:Episodes]]
[[Category:Season 13 episodes]]
+
[[Category:Series 13 episodes]]
 
[[Category:Theatrical releases]]
 
[[Category:Theatrical releases]]
  +
[[Category:Direct-to-Home Video]]

Revision as of 18:31, 29 January 2020

Main Page

This article is about the episode. You may be looking for the DVD.

“Slow down, Thomas! You're spilling my bubble liquid!”
― Mr. Bubbles

Slippy Sodor is the fifth episode of the thirteenth series.

Plot

Thomas has a cracked funnel and goes to the Sodor Steamworks for a replacement. The first funnel is too tiny, and the second is too large; so Kevin collects the only spare funnel left, which looks very funny and makes Thomas feel embarrassed. Thomas is then sent to the docks to collect Mr. Bubbles' special bubble liquid for his show. Along the way, all the engines he passes laugh at him. He puffs away quickly, spilling bubble liquid on the nearby road. This causes Sir Topham Hatt and Mr. Bubbles to slip and crash three times. By the time Thomas reaches Knapford, all of the liquid is gone. Thomas rushes away to collect some more. This time, he goes slowly, doesn't mind the teasing and makes it to Knapford safely. The show is a great success, and all the children realise that Thomas' funny funnel looks just like Mr. Bubbles' hat.

Characters

Locations

Cast

UK

US

Trivia

  • This episode screened before the first UK broadcast of the thirteenth series in select US theatres.
  • According to The Little Blue Book, Thomas was going to blow a big bubble through his funnel. This idea was carried over for the 4-D attraction, Bubbling Boilers.
  • This episode marks Mr. Bubbles' first speaking role in the television series.
  • According to descriptions for the Wooden Railway merchandising for the Splish, Splash, Splosh! DVD, Percy was meant to play a role in the episode, getting splashed at one point by the bubble liquid. This was carried out to merchandising descriptions for the "Slippy Sodor" Gift Pack.

Goofs

  • In one scene, Gordon's brake coach is at the front of his train, then it is at the back.
  • In some shots, the inside of Mr. Bubbles' mouth is blue.
  • When both Sir Topham Hatt and Mr. Bubbles are messy, the hay is static.
  • In the Latin American version, the narrator said that Thomas stopped at a red signal, when actually he stops at a crossing.

Quotes

  • James: "Hello, Thomas. Ha! That's a funny funnel. Ha ha!"

Merchandise

In Other Languages

Language Title
Catalan Aventura relliscosa
Chinese 滑溜溜的多多岛
Czech Klouzání po Sodoru
Danish Thomas 'Funny Tragt
Dutch Superglad Sodor
Finnish Varapiippu
French Attention ça glisse!
German Rutschiges Sodor
Greek Το γλιστερό Σόντορ
Hungarian A különleges buborékoldat
Indonesian Sodor yang Licin
Italian Un Buffo Fumaiolo
Japanese スリップにちゅうい
Korean 미끄럼 조심
Norwegian Såpeglatt
Polish Śliski Sodor
Portuguese Sodor Escorregadia
Romanian Alunecosul Sodor
Russian Скользкий Собор
Slovak Zaspatý Sodor
Spanish Sodor Resbaloso
Swedish Halka på Rälsön
Thai โซดอร์เกาะแสนลื่น
Welsh Sodor Slip

Home Media Releases

UK

DVD Packs

US

DVD Packs

AUS

AUS DVD Packs

NOR/SWE/DK/MYS/FIN/Latin America

  • Splish, Splash, Splosh!

Latin America DVD Boxsets

FRA

  • Splish, Splash, Splosh!
  • Series 13 (digital download)

POL

  • Splish, Splash, Splosh!

DVD Boxsets

CHN

JPN

GER

DVD Boxsets

ITA

THA