Thomas the Tank Engine Wikia
Register
Advertisement
Main Page

This article is about the song. You may be looking for the characters, the statue or the book.

The Steam Team is a song from the twenty-second series dedicated to the current main characters in the team.

Lyrics[]

Clap your hands, stomp your feet
Feel the rhythm as the trains go by
(As the trains go by)
They're the team, best in steam
Making tracks to discovery
(Discovery)
Get on board, pull the cord
Blow your whistle for the dream team
(The dream team)
Work together, to be better
Friends forever (Yeah!), here's the Steam Team
(The Steam Team)
Gordon is thundering down his line
Nia is always thoughtful and kind
Percy pulls all the mail on time
James' paint, it really shines
Emily's bright, Rebecca is fun
Let's not forget Thomas
He's the cheeky one
All aboard the Steam Team!
Get on board!
(Chorus) x2

Characters[]

Locations[]

Footage Used[]

Trivia[]

  • The first line of lyrics are the same as the opening line of the original version of Set Friendship in Motion.
  • Some of the footage in this song is sped-up.
  • Some of the footage is re-used twice or three times throughout the song.
  • Counting every member of the Steam Team (current, former/temporary and dropped), Toby is the only member who does not appear in the song.
  • The instrumental from this song can be heard in the Meet the Steam Team videos.
  • On the twenty-fourth series, the song was occasionally played at the end of an episode.
  • In 2020, the full version was shown in between programmes on Milkshake!.
  • In the Korean dub of this song did not translate the words "rhythm" and "Dream team".
  • In the Korean dub of this song used lyrics from the Engine Roll Call for Gordon, Percy, James and Thomas.
  • The Korean dub of the song is the first international dub of it, and it is the only version to be completely dubbed in an international country, it is also the first to feature simultaneous white and yellow lyrics like the English songs.
  • On Italian television airings, the song was replaced with the Engine Roll Call. The song was only included on Netflix.
  • This song was never dubbed in Latin American Spanish, European Spanish, Estonian, Latvian, Lithuanian, Baltic Russian, Greek, Indonesian, Thai, Vietnamese, Chinese Mandarin, Taiwanese Mandarin and Cantonese.
  • This song has never shown in Japan.
  • In South Korea, this song premiered before Big World! Big Adventures! and the twenty-second series, so the audience would not know about Nia and Rebecca.
  • On Minika Çocuk this song was played in English but this song was dubbed in Turkish later.
  • This song was uploaded on the Latin American YouTube channel with a differently arranged instrumental and no vocals.
  • This is the first song to play its English dub on television in Italy.

Goofs[]

  • The Turkish lyrics do not match the rhythm.

In Other Languages[]

Language Title
Brazilian Portuguese O time à vapor
Czech Parní tým
Dutch Het Stoom Team
Korean 스팀 팀
Latin American Spanish Conocer a los Amigos de Thomas
Polish Drużyna Parowozów

Music Video[]


Advertisement